CUADERNO DE VIAJE JAPON - OSAKA DIA 1 - {TRAVEL NOTEBOOK - JAPAN - OSAKA DAY 1}
28 de ABRIL 2026
Salimos desde Bilbao via Munich y de ahí a Osaka. Llegamos un miércoles a las 7 de la mañana y gracias al "early check in" (entrada rápida en el hotel) pudimos ocupar la habitación a esas horas. Del aeropuerto al centro tardamos una media hora y se me ha olvidado decir que el vuelo Munich-Osaka dura 11 horas aprox. mas las dos horas y media de Bilbao a Munich.
Este ha sido un viaje que siempre me costaba hacer, pero tengo que reconocer que ahora cuando he vuelto a casa no se como no había ido antes. Japón me ha ofrecido muchísimas cosas que me gustan, sus jardines, los arces japoneses (que ya tenía varios en mi otra casa), sus templos... su estética en general, desde una mesa hasta un envoltorio para llevar. La limpieza de todo, una limpieza que combina eficiencia, disciplina y ese mindfulness para mantener todo impecable... no ves un papel en el suelo, esa organización tan exagerada, los trenes...en fin todo. Van a años luz en muchas cosas.
- 28th APRIL 2026
- We left Bilbao via Munich and then to Osaka. We arrived on a Wednesday morning at 7 a.m. and thanks to the early check in we had our room ready. From the airport to the center it took us more or less 30 minutes and let me tell you that the flight from Munich to Osaka lasted 11 hours plus the 2 hours and half from Bilbao to Munich.
- The truth is that I kept putting off this trip, but I must admit that now, back home I regret not having gone sooner. Japan couldn´t have offered me things I could possibly love more: its gardens, the Japanese maples (I already had several at my other house), its temples, it´s aesthetic from a simple table to the packaging of a simple present you buy. The cleanliness of everything, that combines efficiency, discipline and that mindfulness to keep everything spotless.... you don´t see a single piece of paper on the floor, not to speak about its meticulous organization at a train station...To make a long story short...everything.

Osaka es la tercera ciudad mas grande de Japón y donde claramente viven lo nuevo y lo antiguo en perfecta armonía. Es ruidosa y maravillosa, el tipo de ciudad que no necesita semanas para que te atraiga y te encante. Llena de canales, luces de neón, hasta un castillo, vistas panorámicas y suficiente comida callejera como para que te vuelvas loca porque está deliciosa.
- Osaka is Japan’s third-largest city, where the old and the new clearly coexist in perfect harmony. It’s noisy and wonderful, the kind of city that doesn’t need weeks to charm and captivate you. It’s full of canals and neon lights, and it even has a castle, panoramic views, and enough delicious street food to drive you crazy.
En realidad eso es lo que hicimos el primer día, dormir un poco que estábamos muy cansados y después a la calle a patear y a las 6.00 nos habíamos apuntado a un tour gastronómico porque pensamos que era la mejor forma de probar mucha comida Japonesa y de paso aprender como comer cada plato y realmente hacer un contacto rápido con la vida y la gente de la ciudad.
Yo soy de las que pienso que a través de la comida puedes entender la conexión de un país con la naturaleza, su historia, el respeto por los ingredientes y la búsqueda constante con la perfección. Japón te ofrece todo eso y mucho mas.
-
That’s exactly what we did on the first day: first, we slept a bit because we were really worn out, and then, feeling much better, we left the hotel to walk along the noisy streets. At 6:00 p.m., we were joining a gastronomic tour because we thought it was the best way to try Japanese food and learn more about the country.
Through its food, it is possible to understand the country’s deep connection with nature, its history, the respect for ingredients, and the constant pursuit of perfection. Japan offers all that and much more.
Estamos en Dotonbori, el distrito mas divertido, lleno de tiendas, restaurantes, salas de juego y muy vivo, es maravilloso.
- We are in Dotonbori, the funniest district in Osaka, full of restaurants and shops, game rooms and full of life. It´s wonderful.
Cenamos paseando por la calle de restaurante en restaurante, cinco en total y probando 15 platos diferentes, como si estuviéramos en San Sebastián cenando de pintxos literalmente. La comida deliciosa y el grupo no podía ser mas variado.
El tour fue en ingles y nos juntamos varios americanos, algún canadiense una chica alemana y nosotros, una buena oportunidad de practicar un poco el inglés porque por lo demás en Japón casi casi nadie lo habla y todo funciona con el traductor de google. Bendito móvil en estos casos.
We had dinner walking through the streets from restaurant to restaurant — five in total — tasting 15 different dishes, as if we were in San Sebastián eating pintxos from bar to bar. The food was gorgeous, and the group couldn’t have been more cosmopolitan.
The tour was, of course, in English, and there were some Americans, Canadians, a girl from Germany, and the two of us, so it was a great opportunity to practice our English. Believe me, almost nobody speaks English in Japan, and everything works just fine with Google Translate… Thank God for mobile phones in situations like these.
Entre otras cosas cenamos Alitas de pollo con salsa de soja y mirin, Kushikatsu - Yamaimo que es un plato muy tipico Japonés de carne en una brocheta riquísimo, Ebi mayo que son camarones crujientes deliciosos, Avocado karage que es aguacate rebozado que estaba buenísimo.
También tomamos fideos con Tsuyu que es una sopa con un fondo de miso que pienso hacer super rica, Eringi mushrooms, Tonpeiyaki que es típico de Osaka y se trata de una panceta de cerdo en tortilla para morirte, ehire que es raya frita, unas giozas fritas deliciosas y mucho mas porque de todo no pude coger los nombres...Este tour fue un acierto la verdad.
We ate chicken wings in soy sauce and mirin, kushikatsu, yamaimo — a very typical Japanese dish with small pieces of meat on skewers that was really good — ebi mayo, which are small crunchy prawns and absolutely gorgeous, and avocado karaage, delicious pan-fried pieces of avocado.
We also had noodles with tsuyu, a soup with a broth made from miso paste, and many other dishes that I’m definitely going to cook more than once back home. We tried eringi mushrooms, tonpeiyaki — a very typical Osaka recipe made with pork belly wrapped in an omelette, which was simply to die for — ehire, which is fried stingray and was very good too, and some fried gyozas that were gorgeous.
Of course, there were many more dishes, but I couldn’t remember all the names. We were really happy with the tour.
.jpg)
El barrio donde se encuentra la famosa torre de Osaka (Torre Tsutenkaku) se llama Shinsekai. Este distrito, cuyo nombre significa literalmente "Nuevo Mundo", destaca por su estética retro, sus letreros de neón y por ser el lugar de origen del famoso Kushikatsu.
- The neighborhood where Tsutenkaku, Osaka’s famous tower, is located is called Shinsekai. This district, whose name literally means “New World,” is known for its retro atmosphere, neon signs, and for being the birthplace of kushikatsu.
El Billiken es una figura de la suerte convertida en uno de los símbolos más icónicos de Osaka. Aunque hoy se asocia fuertemente a la cultura japonesa, la deidad del "Dios de las cosas como deben ser" fue creada originalmente en Estados Unidos. La figura puede verse por todas partes en este distrito cerca de la Torre de Osaka.
Billiken is a lucky charm that has become one of Osaka’s most iconic symbols. Although it is now strongly associated with Japanese culture, the “God of Things as They Should Be” was originally created in the United States.
The charm can be seen everywhere in this district, near Tsutenkaku.
Terminamos el primer día intenso y completo. Para estar una noche en Osaka la verdad es que hicimos bastante. Terminamos con un buen postre, helado frito con chocolate.
- We finished our first day feeling full and exhausted after such an intense day. We actually spent only one night there, but it was enough to fall in love with the city. We ended the evening with fried ice cream topped with chocolate cream.
¡LISTO! DONE!
Si te ha gustado, comparte o imprime:
Publicar un comentario