PRIMER AÑO, LO MÁS IMPORTANTE {FIRST YEAR, HIS MOST IMPORTANT THINGS}
Mi niño cumple años hoy, ni uno, ni dos, ni tres.....sino ¡24!....es para no creer.- Today is my sweet boy´s birthday, he´s not one year old, or two, not even three....but 24!, I can´t believe this!.
Hace 24 años y 9 meses, también empecé un diario para el que iba a ser mi segundo hijo. Ha sido bastante fácil documentar sus primeros años porque me ha dado material para rato. Su diario empezaba oficialmente así, ¡NO ESTABA EMBARAZADA!, y la segunda página decía lo mismo... aunque yo ya sabía que sí.
- 24 years and 9 months ago today, I also started a diary for the one who was going to be my second child. It´s been quite easy to keep records of the first years of his life, because I´ve had many anecdotes from him to write. The first page officially began like this. The second also said the same, I WASN´T PREGNANT!. But I knew I was.
Oh, tenía que haber sabido entonces que cada persona necesita su tiempo para todo. Todos no son iguales, mi niño necesitaba su tiempo para darse a conocer, su tiempo para los dientes, su tiempo para...en fín....resumiendo....¡su tiempo!.
- Oh god, how couldn´t I realise that each one needs different time to accomplish everything. We´re not the same, my baby boy needed sometime to be introduced....he needed his time to have his mouth full of teeth, his time for......well....his time!.
Y como la vez anterior, también todo empezó a girar alrededor de un nuevo ser desconocido, pero esta vez da la casualidad que nos volvimos prácticos, había que preparar el lazo de la cuna que seguía siendo rosa y no queríamos sorpresas de último momento, además la cuna estaba en casa, no se iba a ir de tourné por la Península. Si, esta vez queríamos saber el sexo del bebé.
- And like with my other child, everything was about another unknown creature, but this time we were practical, I had to change the bow of the cradle because it was still pink and I didn´t want last minute surprises, the cradle was at home, and it wasn´t going to go anywhere. Yes, this time we wanted to know the gender of the baby.
Y también eres ya muy mayor porque tu ecografía tampoco era en 3D
- And you´re quite old my love, because your ultrasound wasn´t 3D either.
Llevábamos 4 años de padres y ya nos daba igual ser sexistas o no, ya nos habíamos dado cuenta de que hay cosas que no puedes cambiar aunque te empeñes. Además, queríamos mentalizar a su hermana de que llegaba otra persona a casa, que lejos de sentir celos, se iba preparando concienzudamente para la llegada del que iba a ser su muñeco de carne y hueso, como si estuviera esperando una víctima que pudiera gobernar a su antojo.....pero hoy no hemos venido a hablar de alguien cuya musa por aquellos días era la Barbie domadora de delfines.
- We had been practising on her sister for 4 years already, and we didn´t care about being sexist or not, we had realised that there are things you can´t change, no matter how hard you try. Besides, we wanted to "prepare" our daughter for this arrival, who instead of showing a jealous behaviour, was thrilled thinking she was going to have her own flesh and blood doll, ready to be controlled....but today I´m not going to write about a person whose muse at that time was a dolphins tamer Barbie.
También se cuales eran las cosas más importantes de su vida durante el primer año. Una madre embobada y contemplativa que se pasara 24 horas achuchándole y mirándole aquella nariz, tocándole la cabeza y mirándole. Una madre que ya no era primeriza y que ya no lloraba.
- Oh I know what his priorities were at that time during his first year. To have an absolute devoted mother, who could spend 24 hours looking at his wonderful nose, her huge eyes, and touching his head, he loved and still loves that. I wasn´t a first time mother and I didn´t cry at all.
Tener las horas tontas cubiertas con un padre devoto, (también se callaba ipso facto).....y tener la mejor canguro del mundo.
- To have those silly hours covered by another devoted father....and the best baby sitter ever!.
Y comer, daba igual si era el pecho, las frutas, las papillas o la sopa que su hermana le daba a escondidas (era su muñeco).
- Or to eat, it didn´t matter if I was breasfeeding him, his fruit puré, baby food or the soup his sister gave to him when nobody was looking (he was her doll).
Y estar así era otra de sus actividades favoritas
- And to be like this was one of his favourite things
Y así
- And like this
Y así
- And like this
Y podría seguir hasta el infinito y más allá.
- And I could go on to infinity and beyond.
Así estaba siempre, soriente y feliz.
- That´s why he was such a happy child.
Aunque pueda parecer tranquilo, tenia esa especie de "motoreta" escondida dentro, me tenía que haber dado cuenta en algunos momentos.
- He looked quiet sometimes, but he had this "hidden agenda" thing inside, I don´t know why I didn´t realise earlier.
Por aquel entonces, uno de sus elementos preferidos era el agua.....cómo no. Tenía que vigilarle cada minuto y todavía ¡no tenía un año!.
- Then, he felt really confident playing with one of his favourites elements.....water naturally, and he wasn´t a year old yet!.
Cuando yo creía que se había retirado de todo centro de actividad, en realidad lo que estaba haciendo es observar la forma de volver a atacar de nuevo....
- When I thought he was calm and moving out from all his extreme activities, the truth was that he was simply observing and thinking how to act again.
Y aunque no supo soplar la vela de su primera tarta, a el si que le gustó y muchísimo.
- And no matter he couldn´t blow his first candle, but he liked the tart very much.
Y vaya que fué feliz ese primer año, y vaya que sigue siendo feliz cada minuto de su vida. Que tiene todo el encanto (llamado "charme" en francés) que nos falta al resto de la familia es evidente. Te toca, te abraza, te habla...imposible de resistir.
- And I´m sure he was really happy that first year and I´m sure he is very happy right now, he has that "charm" that the rest of the family doesn´t. He comes to you, touches you, hugs you, talks to you.......oh and this is when I falter.
Una de las cosas más importantes de su vida son sus amigos y su novia claro. A mí me gusta tal y como es.
- One of the most important things in his life are his friends and his girlfriend of course. I like just the way he is.
¡Perdón!, he dicho sus amigos y aquí arriba no están todos. Creo que todavía falta alguno...
- Oooops, I said his friends and there are some missing up here. I think there´s still one missing.
Y cuando quiera, aquí están sus diarios para leerlos.
- And whenever he wants, he can read his diaries wich are full of life.
Disfruté enormemente y con una sonrisa de oreja a oreja cada una de las 8.760 de tu primer año de vida y he seguido disfrutando de las 210.240 horas restantes. Te quiero pichón. ¡FELIZ CUMPLEAÑOS!.
- I really enjoyed, and with a broad smile on my face, every single hour of the 8.760 hours of your first year, and I also enjoyed the following 210.240. I love you my sweet boy. HAPPY BIRTHDAY!
¡LISTO! / DONE!
Será un gran regalo el día que se lo dés, poca gente hace eso y me parece una genial idea!
ResponderEliminarBesos
Precioso! Enhorabuena por haber traído semejante gran persona a este mundo. Un abrazo familia. Y a ti, muchísimas felicidades
ResponderEliminarMuchas felicidades y más por tener una madre como la que tiene. Besos!!!
ResponderEliminarQue bonito post muy lindas todas las fotos!!besos
ResponderEliminarQue bonito Mª Luisa, te mando muchos besos para ti y para tu pequeño gran hombre, estoy segura que todas estas horas y años han sido un completo disfrute con tu hijo con todos sus momentos malos y sus momentos buenos, enhorabuena por tener ese hijo tan guapo y estoy segura que tan buena persona como su madre, besos
ResponderEliminarSofía
Muchas felicidades a tu hijo y a ti por esta entrada en la que pones tanto de ti, imagino su cara al leer esto, sin duda alguna estará muy orgulloso de su madre
ResponderEliminarUn fuerte abrazo
Muchas felicidades a tu hijo!
ResponderEliminarQué madre más aplicada eres... con diarios y todo!!! :)
besos guapa
Que bonito y emotivo! Has tenido una grandísima idea que guardará toda su vida.
ResponderEliminarBesitos guapa
Mi querida amiga, que hermosa entrada, dedicada a ese precioso hijo, , que detalles mas bonitos guardas como tesoros, como esa prueba de embarazo y todo lo demas, se que tus hijos son unos grades hijos, y tus tesoros mas importantes, pero desde luego tu eres una gran madre, pero con mayuscula, que ellos estoy segura que estan orgulloso de tener esa joya de mami. Mil besicos para todos cielo mio
ResponderEliminar