CONSOME REINA {QUEEN´S SOUP}
Ha vuelto el invierno, al menos en el norte, y ya sabéis que soy una friki de las sopas. Si os digo que esta sopa estaba en una revista de esas que tengo del año 89, pensaréis que qué hago guardándolas, pero es una cosa que va conmigo, las cosas que no puedo tirar y yo. Y gracias a esta revista, tengo una sopa deliciosa en un día como el de hoy.
- Winter has come back, well at least in the north of Spain, and you already know I´m a soup´s freak. If I tell you this recipe was in one of those old magazines I´m keeping (this one is from 1989), you´ll probably think I´m nuts and that I should keep my shelves free of clutter, but this is me. And there´s nothing better than a plate of hot soup on a cold day.
2 ramas de apio
2 puerros
2 zanahorias
2 muslos de pollo
1 cebolla
2 litros de agua
Sal para sazonar
INGREDIENTES PARA LA SOPA
1 pechuga de pollo
50 gramos de almendras peladas y picadas
El zumo de 1/2 limón
1 tortilla francesa de 2 huevos
1 chorrito de jerez
- INGREDIENTS FOR THE STOCK
- 2 stalks of celery
- 2 leeks
- 2 carrots
- 2 chicken legs
- 1 onion
- 2 litres of water
- Salt to season
- INGREDIENTS FOR THE SOUP
- 1 chicken breast
- 50gr of chopped almonds
- The juice of 1/2 lemon
- 1 plain omelette made with 2 eggs
- 2tbnsp sherry to drizzle
Preparar el consomé con antelación, se hace poniendo a cocer todos sus ingredientes durante 2 horas. Luego cuélalo, déjalo enfriar y mételo en la nevera para que la grasa suba y forme una costra, yo lo he desengrasado con una jarrita que tengo para eso.
Se hacen las pechugas a la plancha y se cortan en tiras finas, reservamos. Se pone el caldo con las pechugas y con los muslos de pollo muy picaditos, libres de piel y huesos claro. Se añade la almendra picada. Dejar cocer durante 5 minutos y antes de quitarlo del fuego, añadir el jerez y el zumo de limón. Cuajar la tortilla y cortarla en trocitos. Se sirve la sopa con los trozos de tortilla en la parte de arriba.
- METHOD
- Make the stock ahead. In a big pot put all the ingredients for 2 hours. Strain it and leave it to rest in the fridge, so all the fat comes up to remove it. I´ve removed the fat using a jar I have to do so, but it´s not important.
- Cook the breast in a saucepan and then cut it in slices. Add the breast to the chicken stock together with the legs previously chopped, deboned and skinned.Now you must add the almond, chopped. Cook the soup for 5 more minutes. Turn the heat off and add the sherry and the lemon juice. Make the omelette and cut it in small pieces. Add them to the soup. This soup is served with the chicken meat chopped and sliced and the omelette. It´s delish really.
A mi me gustan aunque haga calor. Por eso ahora mismo me tomaría ahora mismo uno, es cierto que ha refrescado bastante. De hecho aquí sentada me he quedado fría.
ResponderEliminarbesinos
Las cremas y los consomes me encantan!! este esta espectacular, que pintaza tiene el condenado!! yo te dejaria el plato brillante jeje...Besss
ResponderEliminarHola Mª Luisa, no te preocupes en lo de guardar cosas, creo que todos tenemos el mismo mal, pero mira por donde siempre alguna vez, esas cosas que no hemos tirado le encontramos alguna utilidad y a la vista esta con esta sopita bien rica.
ResponderEliminarPor cierto no consigo poner los acentos encima de las consonantes, aunque he ido a traducir la palabra al google y es pollo frito, en fin que le vamos a hacer, besos y gracias por la apreciación.
Sofía
Que ricos están y ademas entran de maravilla!!besos
ResponderEliminarTotalmente deliciosa, y seguro que entra de maravilla en un día frío. Yo hace muy poco que tiré un montón de revistas del año catapún, Me dio pena, pero no hay espacio para guardar todo. Que le vamos a hacer?
ResponderEliminarUn abrazo.
besosdecanelaymenta
Todo lo que sea entrar en calorcito con una buena sopa... y que ricas!
ResponderEliminarBesos
Tienen una pinta buenisima!! besitos
ResponderEliminarVaya sopa rica!!! Si es que no hay que tirar las cosas... que quien guarda siempre halla :)
ResponderEliminarbesos guapa!
Pero que ricura...me parece lo más, y el paso a paso es que me fui antojando totalmente!!
ResponderEliminarbesos.
Este consomé me resulta de lo más apetecible y reconfortante. Yo soy de sopas hasta en verano murciano, más templaditas y listo. ¿Por qué renunciar?...
ResponderEliminarEspectacular!! me encanta y debe de estar de muerte ummmm tomo nota
ResponderEliminarBesos
Te ha quedado un consomè de relujo de buena gana me llevaba un platito para la cena no deja de decirme comeme.
ResponderEliminarMe ha encantado venir a conocer tu blog ya me he suscrito para recibir tus nuevos post en mi correo.
Bicos mil wapa.
Me encanta este tipo de sopas y amis hijos les pirra, además con el tiempo que estamos teniendo apetece un montón.
ResponderEliminarBesitos
A bowl of soup is my favorite thing when the weather gets cold!
ResponderEliminarPues ya tiene unos añitos la revista :) pero ha merecido la pena, que rico el consomé!
ResponderEliminarBesos
Mi querida amiga, que bien haces en conservar esa revista, por que la recetica es una joya, solo ver la foto de los ingredientes ya me ha enamorado, tiene que ser un manjar, y hecha con esa magia que tu pones en las cosas mucho mas manjar aun. Mil besicos de tu amiga que te quiere
ResponderEliminarSi yo te enseñara la de recortes de periódico y de revistas que tengo guardados de recetas de cocina.
ResponderEliminarA mi las sopas y cremas me gustan todo el año y esta tiene una pinta fabulosa.
Saludos