PIQUILLOS RELLENOS DE BONITO {PIQUILLO PEPPERS STUFFED WITH TUNA}


Con los pimientos del piquillo se pueden preparar una cantidad infinita de recetas. Son buenos compañeros de huevos, verduras, carnes y pescados. Es la primera vez que yo los voy a rellenar con bonito de lata, y la verdad que estaban buenísimos.

Piquillo peppers give you infinite possibilities to make delicious recipes. They match well with eggs, vegetables, meats and fish. This is the first time I´ve stuffed them with tinned tuna (bonito), and believe me, they were delicious. 



PIQUILLOS RELLENOS DE BONITO - PIQUILLO PEPPERS STUFFED WITH TINNED TUNA

INGREDIENTES PARA 18 PIMIENTOS
2 huevos duros
2 latas de bonito en aceite
5 cucharadas de tomate frito (casero o de bote)
1 litro de bechamel
Pan rallado
Perejil
Ajo picado
Unos taquitos de mantequilla

INGREDIENTS - TO STUFF 18 PEPPERS
2 hard boiled eggs
2 tins of tuna in olive oil
5tbsp tomato sauce
1 litre of bechamel
Breadcrumbs
Chopped parsley
1 garlic clove, chopped
Some knobs of butter to grill

PROCEDIMIENTO - METHOD

Poner a escurrir el bonito de las latas en un colador para eliminar todo el exceso de aceite. Picar los huevos si no los tenemos ya picados.

Strain the olive oil from the tinned tuna through a sieve. Chop the hard boiled eggs if you haven´t done that yet.



Mezclar bien los huevos, el bonito y el tomate. Reservar.

Mix well the hard boiled eggs, the tuna and the tomato. Set aside.


Preparar una bechamel*

Make the bechamel* sauce. 


Rellenar los pimientos con esta mezcla. Echar un poco de bechamel en la base de la bandeja del horno e ir colocando los pimientos encima.

Stuff the peppers with the mixture. Pour some bechamel on the baking tray, and then set the stuffed peppers over it.


Y cubrirlos con el resto de la bechamel.

And cover them with the rest of the bechamel sauce.


Picar el ajo y mezclarlo con el pan rallado y el perejil picado. 
Precalentar el horno a 180º.

Chop the garlic if you haven´t done it yet, and combine the breadcrums, the chopped garlic and the chopped parsley together.
Preheat the oven to 180º.



Espolvorearlo por encima de los pimientos.

Sprinkle this mixture all over the covered peppers.



Hornearlos durante 10 minutos a 180º y después gratinar.

Bake the piquillo peppers for 10min. and then grill them.


¡Estaban buenísimos!

They were really good!.


SALSA BECHAMEL*


PARA UN LITRO DE LECHE, 2 CUCHARADAS DE HARINA Y UNA DE MANTEQUILLA.
SAL Y PIMIENTA PARA SAZONAR.
Empezar derritiendo la mantequilla en una cazuela. ¡No dejar que se queme porque si no el color afectará a la bechamel!. Añadir la harina, y a fuego medio con una cuchara de madera o una varilla, empezar a remover con fuerza hasta hacer una pasta fina, tostando la harina mientras lo hacemos. Empezar a añadir la leche poco a poco, y seguir removiendo, así hasta que hayamos incorporado toda la leche. Sazonar con sal y si se quiere con pimienta.  Al final, tendremos una salsa cremosa y suave. Bajar el fuego y cocerla durante unos 5 minutos sin dejar de remover. Añadir a los platos y si la queremos conservar, cubrirla con plástico de cocina para que no se le haga costra.


FOR ONE LITRE OF MILK, 1 TBSP BUTTER AND 2 TBSP FLOUR.
SALT AND PEPPER TO SEASON
Begin by melting the butter gently, don't over-heat it or let it brown, as this will affect the colour and flavour of the sauce. As soon as the butter melts, add the flour and, over a medium heat and using a small pointed wooden spoon, stir quite vigorously to make a smooth, glossy paste. Now begin adding the infused milk a little at a time, and stir again vigorously. Then, when this milk is incorporated, add the next amount and continue incorporating each bit of liquid before you add the next.
When about half the milk is in, switch to a balloon whisk and start adding large amounts of milk, but always whisking briskly. Your reward will be a smooth, glossy, creamy sauce. Now turn the heat down to its lowest setting and let the sauce cook for 5 minutes, whisking from time to time. While that's happening, taste and season with salt and freshly milled black pepper. If you wish to keep the sauce warm, all you do is pour it into a warmed jug and cover the surface with clingfilm to stop a skin from forming.


¡LISTO!

DONE!



Si te ha gustado, comparte o imprime:

5 comentarios

  1. ¡Que ricos!,los hago muy parecidos, salvo por el último paso, de la bechamel y el pan rallado con ajo y perejil. Los próximos que haga probaré tu receta. Un saludo.

    ResponderEliminar
  2. Ooou these look so tasty!! Will bookmark this for future cooking. ;)

    ResponderEliminar
  3. Maria Luisa, guapa, estoy totalmente de acuerdo. Los piquillos son deliciosos y aceptan casi cualquier relleno. Estos tuyos se ven de lo más apetitosos. Besitos.
    cosicasdulces.blogspot.com

    ResponderEliminar
  4. Que vivan los pimientos!!!

    ResponderEliminar
  5. Que relleno tan rico y jugoso y esa bechamel... ¡¡Me encantan!!

    Besos.

    ResponderEliminar

 
Copyright © decocinasytacones. Diseñado con por Las Cosas de Maite