EL TIEMPO VUELA {TIME FLIES!}
¡Hace 27 años nos casamos!.Somos completamente diferentes, por esto es que nos complementamos tan bien.
27 years ago, we got married!
Two totally different people, probably this is the reason for being such a compatible couple.
Entre nosotros, yo diría que hay algunas diferencias sin importancia. Él seguro que dice que las diferencias son enormes, jiji.
Between us, I would say , there are minor differences. He will probably say our differences are huge, lol.
Por ejemplo:
For example:
El nació en casa
He was born at home.
A la hora de nacer, mis ojos estaban totalmente abiertos. ¿Controlando?, preparada para chillar?
An hour later I arrived to this world, my eyes were wide open. Control freak?, ready to yell?.
Cuando éramos pequeños nos parecíamos bastante en una cosa. Eramos bastante monos.
When we were little we were quite similar in one thing. We both were kinda sweet.
Pero pronto, empezaron a aparecer las diferencias.
Soon, our differences started to show up.
A mí, me gustaba el ballet.
I loved ballet dancing.
El jugaba a fútbol
He used to play football
A mí me gustaba mucho bailar. Mi primo M. era la pareja perfecta.
El tenía cara de muy buen niño. ¡Era muy buen niño!.
His face tells us he was a very good boy. Actually he was a very good boy!.
Yo tenia muchas pecas. ¡Mi cara estaba llena de pecas!, nunca tuve cara de buena niña. ¡Yo no era buena niña!
I had a lot of freckles, well I still do. My face was full of them!. I never had a good girl´s face!. I never was a good girl!.
Estoy segura de que él en el colegio, lo estudiaba todo y se sabía todos los trucos para ser un estudiante muy eficiente. Estoy segura que trabajaba mucho. Yo ni trabajaba mucho ni estudiaba lo suficiente (bueno esto lo decía mi aitá).
I am sure he really studied everything and had the efficient student top tips. I never studied everything and I never worked hard enough (according to my dad).
Yo me hice fan de las novelas románticas con toques eróticos que leíamos a escondidas en los ejercicios espirituales. Estaba prohibido leer novelas. Ellas (las monjas) no tenían ni pajolera idea de las "novelas" que estabamos leyendo. Yo no era una buena niña. También estaba prohibido comer en las habitaciones. Yo siempre hacía todo lo que estaba prohibido.
I become fan of those love story novels that we started to read while we were in those religious weeks. Obviously it was forbidden to read novels. They (the nuns) didn´t know what kind of novels we were reading. I wasn´t a very good girl. We couldn´t eat in our rooms. I used to do all the things that were forbidden. In this picture, eating and reading novels.
I used to lit candles. (This is something we´ve got from past generations in my mom´s family I suppose)
Vale vale, rectifico.....sigo poniendo velas. El nunca ha puesto velas.
Ok Ok, I still lit candles. He has never done that.
A él le encantaba ir de excursión con sus amigos al monte.
He loved to go up to the mountains or on an excursion with his friends.
Yo odiaba ir al monte. Pero, había veces que tenía que ir.
I hated to go up to the mountains just to walk. But, sometimes I had to do so.
Y odiaba la nieve, pero él seguía contento de excursión.
I hated the snow, but he was happy to go on an excursion.
Yo prefería estar en Londres
I wanted to be in London.
O soñando mientras escuchaba por enésima vez "Fiebre del sábado noche", "Puente sobre aguas turbulentas" o "Starry Starry night", durante mi adolescencia, creyéndome un poco "hippy" lejos de casa.
Or simply dreaming while listening for who knows how many times "Saturday night Fever", "Bridge over troubled waters" or "Starry Starry night", during my teenager years in London feeling a little hippy far away from home.
He doesn´t play football anymore. He plays golf.
And I don´t do ballet dancing anymore. I do Pilates now.
Y cuando volamos lejos, mis bandejas del avión, son como la mesa de mi despacho. Un desorden.
And when we fly abroad, the airline food trays are like my studio table. A mess.
Mientras que la suya, como la mesa de su despacho. Nunca desordena nada.
On the contrary, his is like his studio table. He simply doesn´t make any mess at all.
Pero hace 27 años que nos casamos y hoy es nuestro aniversario. Y yo quiero otros 27 iguales que los que hemos pasado juntos.
But 27 years ago, we got married. Today is our wedding anniversary. And I want another 27 years with him, simply the same as the ones we´ve spent together.
Para mi I.
For my I.
Que "GONITO", tu I. tiene que estar encantado contigo. Ay la terraza de tu casa ¿cuántos recuerdos!. Pasa un día fenómeno. Un beso grandísimo.
ResponderEliminarmuy grande marialuisa! besos enormes!
ResponderEliminarQué PRECIOSO POST MARIALUISA!!!!!!!!!!!
ResponderEliminarFELICIDADESS!!!! un besazo
Ay por favor que cosa más bonita!!!! enhorabuena por esos 27 años y por los siguientes que vendrán. un besazo enorme
ResponderEliminarEnhorabuena! a pesar de las diferencias, que bonito es el amor!!!
ResponderEliminarAyyy AMA!!!! Que intensaaaaaaaaaaaa
ResponderEliminarmuchos besos a los dos y feliz aniversarioooooo
ALL YOU NEED IS LOVE!!!!
xxx
Ay maialen maichia, ¡qué bien estas en Londres1!, ¡qué suerte!...
ResponderEliminarUn besoooo
Gracias a todas/os por vuestras palabras.
Que bonito , muchísimas y enhorabuena por estos 27 años
ResponderEliminarFELIZ DIA Y QUE PUDAS CELEBRARLO MUCHA MAS VECES,UN BESOTE.RAMON
ResponderEliminar¡ZORIONAK! Precioso post, a por otros 27 iguales o mejores. Muxus para los dos.
ResponderEliminarHe descubierto a mi cuñado de joven. Que gracia. Muchas felicidades, que aguantaros 27 años ya tiene mérito y dedicación. ENHORABUENA PARA AMBOS. Besos L.C.
ResponderEliminar¡¡¡Ay que bonito!!! Seguro que habrá otros 27. Con esos tentempiés que le preparas lo tienes más atado que si usaras a un santero y sus mejunges. Felicidades y besos a los dos.
ResponderEliminarQue belleza!!! Felicidades.
ResponderEliminarAll the best, xx
Toma toma y toma!!! Que emocionante, cuidado con las velas que pueden provocar un incendio.
ResponderEliminarMuchas felicidades!!!! Mis padres también celebran hoy su aniversario, en su caso 30 años (se casaron jovencitos). Tu post de hoy me ha encantado, las diferencias que al final unen, y como cambia la vida además-
ResponderEliminarUn besazo
ZORIONAK A LOS DOS QUE CUMPLAIS OTROS TANTOS MAS, ME ACUERDO MUCHO DEL CALOR QUE HIZO AQUEL DIA. BESSSSSSSSSSSSS, QUE TERMINEIS BIEN EL DIA CHAOOOOOOOOOOOO
ResponderEliminarFelicidades a los dos! Es verdad que no tenías/tienes cara de buena... pero lo eres! Un beso
ResponderEliminarMuchísimas felicidades, 27 años maravillosos juntos y a por 27 más! (como mínimo)
ResponderEliminarBesos!
¡ ZORIONAK, A LOS DOS!
ResponderEliminar(Yo también haré 30 el 28 de agosto)Sí que pasa el tiempo.
¡Qué bonito post y qué currado!
Me ha encantado. besos. Eres genial.