DOMINGO DE PASCUA, VA DE HUEVOS {EASTER SUNDAY}
Estoy segura que si empezara a preguntar a la gente que pinta huevos de pascua, por el origen de tal evento (del que yo no recuerdo que celebrara en mi niñez), estoy segura que la mayoría, por no decir todos, no tendría ni idea de donde viene esa afición (al menos yo no tenía ni idea).I´m sure that if I started to ask Spanish people who colour easter eggs, about the origin of this tradition, (I don´t have memories of such celebration in my childhood), I´m sure not even one of them would be able to answer my question,(well I must confess I didn´t know anything about it).
The tradition comes from Eastern countries, where they were given as presents, as the seed of life and to celebrate the beginning of Spring. (I´ve read about this a little bit before writing about it).
El conejito de Pascua creo que es otra historia. Hace mucho, se le llamaba "La liebre de Pascua", las liebres y los conejos se sabe que a la hora de parir, son campeonas en la materia, por lo que eran verdaderos símbolos de la fertilidad.
Easter rabbit is another story. The Easter Bunny is a rabbit-spirit. Long ago, he was called the "Easter Hare", hares and rabbits have frequent multiple births so they became a symbol of fertility.
Después está la mona de Pascua. Esa que se regala en la zona de Cataluña, Aragon y Alicante. Esa que es de chocolate, decorada. Es tradición que los padrinos regalen la mona a sus ahijados.
Then, there is the "Mona de Pascua". This is given in Cataluña, Aragon and Alicante as a present. Very chocolatey and decorated with whatever comes to the mind. It is a tradition that godfathers give their godchildren a mona at Easter Sunday.
Yo siempre me acuerdo de mi prima Ana. Ana recibía de su padrino, las monas más bonitas todos los años en Pascua. He recuperado una foto de uno de esos años en los que yo estaba presente cuando ella recibió una. Estaba pasando unos días en Barcelona.
I always remember my cousin Ana. She always received from her godfather, the most beautifully decorated monas at Easter. I´ve found one picture of one of those years. I was spending some days with my aunt and cousins at Easter in Barcelona, and for that reason I was there when she got it.
Para mí, era suficiente si alguna vez me compraba un huevo de chocolate (me muero por el chocolate) y al abrirlo, me salía un pollito. En realidad lo importante para mí era que mi huevo tuviera pollito.
For me it was enough to buy a chocolate egg (I´m crazy about chocolate) and when I opened it, I could get a chick. The important thing for me was that my chocolate egg had to come with the chick.
Años más tarde, cuando una cruza el charco y descubre que en Estados Unidos, los niños el domingo de Pascua se pasan el día buscando huevos por los jardines de todas partes, le ves otra utilidad a los huevos de pascua. Hasta sirven para entretener.
Years later, when I had the chance to fly to the States, I discovered that there, at Easter Sunday, children spend the day looking for Easter eggs in gardens and parks, all beautifully coloured or wrapped in brilliant papers.
Recuerdo incluso intentos "penosos" de vaciar (en casa de mi madre) huevos de verdad (haciendo agujeritos en los extremos y soplando como una condenada sin mucho éxito), para pintarlos finalmente, y que alguien sin darse cuenta y pensando que eran duros, los rompiera sin mucho miramiento.
I even remember my sad attempts on this matter, when I wanted to empty real eggs (making two holes on each side and blowing really hard), to finally dye them and paint them and see them cracking, because somebody touched them without realising they weren´t hard boiled.
Y me viene a la cabeza unas vacaciones con mi familia (lejos de casa), donde nuestros niños (los míos y mis sobrinos), se lo pasaron en grande buscando huevos por todos los jardines del hotel un domingo de Pascua.
And memories of a great holiday abroad with my family, comes to my mind, where our children (mine and my sister´s), had a blast hunting for eggs around the hotel gardens one fine Easter Sunday.
Ellos estaban muy contentos.
They were so happy.
Y ahora, después de haber escrito este post hoy, me doy cuenta de que hace poco alguien me preguntó si aquí teníamos estas tradiciones, o si yo seguía estas tradiciones y le contesté que no, que nosotros no pintabamos huevos ni los buscabamos por los jardines y que vuelvo a ver todas las fotos que he puesto, y me doy cuenta de que en mi vida, he tenido más relación con los huevos de pascua de lo que yo pensaba.
And now, when I´m done with today´s post, I´ve realised that not long ago, somebody asked me if we celebrated this holiday in Spain, or if I followed this traditions, and I said that no, that we don´t colour easter eggs or hunt them in gardens and parks. Ok, now I went over my post again, looked at all the pictures I´ve put in here and I see that no matter what I thought, I´ve had a closer relationship with Easter eggs than I previously thought.
HOY ES EL DÍA, PUES FELIZ PASCUA A TODOS.
TODAY IS THE DAY, HAPPY EASTER TO ALL!
Me encantó leer tu reportaje¡¡¡¡¡¡
ResponderEliminarBesos
Oh! que lindo reportaje... me trae infinidad de recuerdos...
ResponderEliminarGracias Isa, siempre los escribo con cariño.
ResponderEliminarY Miren guapa, qué bien sales hermanita en la foto, jijiji
I love that first picture -those eggs are so pretty!
ResponderEliminarme gusta son presente y recuerdos aderezados con ilusion
ResponderEliminar