GALLETAS ESCOCESAS {SCOTTISH BUTTER SHORTBREAD}

Las galletas escocesas son facilísimas de hacer.

Butter shortbreads are very easy to make.

Las primeras galletas escocesas que hice son de una de mis cocineras favoritas,  Delia Smith, que siempre explica todo estupendamente. En su libro, ella comenta que algunas opiniones sugieren que la masa debería tostarse en el horno, mientras que otras dicen que deberían quedar pálidas. En los libros se recomienda usar únicamente mantequilla, pero confieso que yo en una ocasión usé margarina para cocinar que suelo comprar en Francia porque me quedé sin mantequilla y estaban buenísimas.

First shortbreads I made, were those from one of my favourite British cooks, Delia Smith. In her book, she tells us that there are different “rules” about making them. Some suggest that they should be “browned to taste”, and others recommend no colouring at all on the surface. There is one thing for sure, that butter (and only butter) should be used, but I must confess I made some once, with a margarine for cooking I buy in France and I must admit they came out beautifully and tasted very good.

Delia comenta,  que las galletas no deberían tostarse mucho, yo también lo pienso así, y recomienda que se bata la grasa con una cuchara de madera para ablandarla y que se vayan incorporando gradualmente todos los ingredientes. Además apunta que esta masa no debe trabajarse mucho porque el calor de las manos convierte la masa en una mezcla aceitosa y no es bueno para la masa. Su forma pues, es muy aconsejable porque trabajas la masa poco con la mano. Si se quiere se puede aplastar la masa con una espátula como he hecho yo hoy, o cortarla de otras maneras.

She also says that shortbread mixture shouldn´t be overcooked, which is something I also agree with. She also adds that mixture shouldn´t be over-worked, because the heat in our hands could turn the fat into an oily mixture and we don´t want that. You can either press the mixture onto the mold with a pat,or else roll out the dough and cut the shortbreads.

Esta tarde,  yo no he usado su receta (que me encanta), la escribiré en otra ocasión, sino que quería probar la que viene en un libro que me compré en Escocia mientras mi I. jugaba al golf encantado de la vida. Yo me lo pasé bomba paseando sola por St. Andrews revisando cada tienda y cada rincón, metiéndome en cada librería y al final me traje unos cuantos libros sobre la cocina Escocesa. Por eso os voy a dar esta receta hoy. Unas galletas de un libro que compré allí una de aquellas mañanas tontas, por cierto en una librería preciosa.

Today, I´m not using her recipe (which I really love), but I wanted to try one that is written in a book I bought in Scotland while my I. was happily playing golf. I really had a blast having a walk around St. Andrews and making the rounds of the best libraries by myself, and in the end I bought a few books about Scottish cookery. Today I´m going to share this recipe with you. The shortbread´s recipe from one of those books I bought one silly morning, by the way, it was one of the most beautiful libraries in St. Andrews.



GALLETAS ESCOCESAS - SCOTTISH BUTTER SHORTBREAD
La "quintaesencia" para cualquier tentempié Escocés. Para tomarlas en cualquier momento del día.

The quintessential Scottish snack, wonderfully satistying at any time of the day

INGREDIENTES - Salen unas 48
Mantequilla para engrasar el molde
275 gramos de harina de trigo
25 gramos de almendras en polvo o harina de almendra
225 gramos de mantequilla en pomada
75 gramos de azúcar
Cáscara de limón, un poquito. (Opcional)

Un molde rectangular de 33 x 23 centímetros

INGREDIENTS - IT MAKES ABOUT 48
Oil, for greasing
275 grams plain (all purpose) flour
25 grams almonds
225 grams butter, softened
75 grams caster sugar
Grated rind ½ lemon (optional)
Mold of 33 x 23 cm

PROCEDIMIENTO - METHOD
Precalentar el horno a 180º
Engrasar el molde
Poner todos los ingredientes en una máquina amasadora y amasar hasta que la mezcla esté unida.

Preheat the oven to 180º and oil the mold
Put the remaining ingredients into a food processor and pulse until the mixture comes together.


Colocar la masa en el molde, alisándola bien con una espátula o una cuchara hasta que esté bien lisa.

Place the mixture on the oiled mold and flatten it out with a palette knife or metal spatula until evenly spread.




Hornear durante 20 minutos, o hasta que esté dorada no tostada.
Retirar del horno e inmediatamente, marcar la forma rectangular de las galletas, o forma cuadrada como se quiera mientras la mezcla está aún blandita.

 Bake in the oven for 20 minutes.


Dejar enfríar 10 minutos y pasarlas a una rejilla para que se enfríen del todo.

Allow to cool a little and then transfer to a wire rack and leave until cold.


Si se guardan en un contenedor sin aire, duran hasta 2 semanas.



PROCEDIMIENTO PARA HACERLAS A MANO
Si no se tiene aparato amasador, tamizar la harina y la almendra sobre una superficie de trabajo.
Mezclar la mantequilla y el azúcar en un bol y después incorporarla a la superficie con los ingredientes secos, harina y almendra.
Trabajar la masa usando solamente las puntas de los dedos. Debería formar una masa suave. Después, seguir con el paso de arriba, echar la masa en el molde, alisarlo y hornearlo.

IF YOU MAKE THEM BY HAND
If you don´t have a food processor. Sift the flour and almonds on to a pastry board or work surface. Cream together the butter and the sugar in a mixing bowl and then turn the creamed mixture on to the pastry board with the flour and almonds. Work the mixture together using your fingertips. It should come together to make a smooth dough. Repeat the following steps, place the mixture on the mold, flatten it and bake it as it says above.
If stored in an airtight container, the shortbread should keep for up to two weeks.



¡LISTO!
DONE!



















DONE!!






Remove from the oven and immediately mark the shortbread into fingers or squares, while the mixture is soft.

Si te ha gustado, comparte o imprime:

Publicar un comentario

 
Copyright © decocinasytacones. Diseñado con por Las Cosas de Maite