PINTXO PICANTE QUE NO ES {A SPICY TAPA THAT IT´S NOT SPICY}

He titulado esta entrada así porque aunque tenía puesto en la receta que era un "pintxo picante", de picante no tiene nada. . En cualquier caso es un pintxo super fácil y con ingredientes que todos tenemos en casa seguro.
  1. I´ve named this post with that title because the real name of this recipe was "spicy tapa" and it is not spicy at all. In any case, it´s a very very easy tapa made with ingredients that we all have at home for sure.
Una vez mas he recurrido a una receta escrita sobre una tarjeta de un viaje. Tiene gracia ver que era del mismo lugar que la otra receta escrita en otra tarjeta, se ve que durante aquella época escribía mis recetas en tarjetas. Esta de Saint Malo, que por cierto es ideal de bonito.
  1. Once again I´ve taken a recipe which was written on a postcard. It´s funny to see that I wrote another recipe on another card which I bought in the same place, it´s obvious that at that time I used to write recipes on postcards. This one in St Malo which by the way it´s beautiful.

PINTXO PICANTE
Tiempo de preparación: Lo que se tarda en picar los ingredientes, unos 20 minutos + el huevo duro.
Dificultad: Super fácil

INGREDIENTES PARA 2 PINTXOS
4 pimientos rojos y verdes, del piquillo mejor
4 anchoas en salazón
1 huevo cocido picadísimo
Salsa Tabasco, unas 8 gotas
Mayonesa 2 cucharadas grandes
Lonchas de pan

PROCEDIMIENTO
1. Picar todo super pequeñito. Primero el huevo, los pimientos, la anchoa y echar todo en un cuenco. Añadir las gotas de tabasco, la mitad de la mayonesa y mezclar todo muy bien.
2. Montar sobre una loncha de pan, toda la mezcla, añadir una cucharadita de mayonesa y después decorar con una anchoa.

A SPICY TAPA
Hands on time: The time you spend finely chopping the ingredients, about 20 minutes + making the hardboiled egg, about 6 minutes
Difficulty: Very very easy

INGREDIENTS FOR 2 TAPAS
4 piquillo peppers green and red
4 canned anchovies in olive oil
1 hard boiled egg, finely chopped
2 tbsp mayonnaise
Tabasco, 8 drops
2 slices of  bread from a loaf

METHOD
1. Finely chop the ingredients. First the egg, the peppers, anchovies. Put all the ingredients in a bowl. Add the tabasco drops, half of the mayonnaise and combine everything well.
2. Put the chopped ingredients on a slice of fresh bread, put a dollop of mayonnaise on top and decorate with an anchovy.

¡LISTO! / DONE!



4 comentarios

  1. Vaya pintxo pitxona! facilón y con una pinta de muerte. Un besazo

    ResponderEliminar
  2. Hola María Luisa. Por cierto si tu letra es la que figura en la tarjeta la tienes preciosa. Casi igual que la mía que es más parecida a un garabato jj.
    Me gusta el picante pero en su justa medida, huyo del picante con exageración ya que no guardo buenos recuerdos de alguna ocasión jj.
    Este pincho parece que tiene dificultad y sin embargo tiene que estar de vicio. Las cosas fáciles no implican que no estén ricas y este pincho reúne todas las condiciones. Me apunto a unos cuantos jj.
    Espero que os encontréis bien.
    Un abrazo y cuídate.

    ResponderEliminar
  3. Uuuuumm pintaza tiene ese pinxo y con el toque del Tabasco 😋😋 con tu permiso me llevo la receta en cuanto vuelva el calor lo prepare me encantan todos los ingredientes .
    Bicos mil wapisima 😘

    ResponderEliminar
  4. María Luisa, el pintxo me enanta, entra por los ojos, enamora nada más verlo, además si no pica, para mí, mucho mejor. Y lo que me ha encantado es la tarjeta de viaje con la receta, es fantástico, queda genial en la foto

    Abrazos y buen fin de semana!!

    ResponderEliminar