SOPA DE POLLO CON CEBADA {CHICKEN BARLEY SOUP}

Vuelvo ¡por fín!. Estuvo todo el día jarreando ayer en San Sebastián, hace un tiempo otoñal 100% y a mí eso me encanta. Me siento mucho mas creativa y aprovecho el tiempo mucho mejor aunque entiendo que un exceso de lluvia no es práctico ni agradable. Vuelvo con una receta de otoño y con un ingrediente que jamás he incluido en mi despensa anteriormente, lo que ha hecho que una simple sopa se convierta en un potaje gracias a una receta que tenía de Nigella Lawson, otra cocinera cuyos libros tienen un sitio en mi biblioteca.
  1. It´s raining cats and dogs yesterday in San Sebastián, the weather is 100% Autumn and you know I love that. I feel I´m much more creative and I use my time much better during this season. I´m coming back with an autumn recipe and with an ingredient that I have never used before or had in my pantry, and this turned a humble soup into a creamy pottage thanks to a recipe I have from Nigella Lawson, another cook whose books have also a place in my bookshelves.
Esta sopa espesa, cremosa, entre un risotto y una sopa que parece un guisadito es maravillosa para un día como el de ayer y bueno, para cualquier día que quieras calentar tu cuerpo y tu alma. Además con todas esas verduras que tenemos en casa todo el mundo, estaba deliciosa la verdad. Yo cocí la cebada previamente para experimentar un poco, la verdad es que no sabía que hacer con ella y la añadí después a la sopa, pero se puede añadir todo junto que también cuece bien. Esta se queda en mi casa. Por cierto, esta foto de donosti lluviosa se la he "robado" a las www.sistersandthecity.com, que no es mía vaya.
  1. This thick, creamy soup, somewhere cosily between a stew and a sticky risotto it´s something perfect for a day like that or well, any other day you wish to warm your body and soul. Besides, with all those veggies that we all have at home, it was really gorgeous. I boiled the barley ahead, simply because I didn´t know what to do with it and to experiment a bit, the truth is that after following the packet instructions I realised that it also boils well when added with the rest of the ingredients. This is going to be a keeper in my house. By the way, this picture below, of a rainy Donostia, is not mine, I´ve "stolen" it from www.sistersandthecity.com.

SOPA DE POLLO CON CEBADA
Tiempo de preparación 1 hora. En olla rápida 15 minutos
Dificultad: Muy fácil 

INGREDIENTES PARA 4 PERSONAS 300 gramos de puerros, cortados en lonchitas 
300 gramos de zanahorias, peladas y cortadas en trozos grandes 
300 gramos de nabos, pelados y cortados en cubitos 
175 gramos de cebada en grano 
2 muslos de pollo
1 litro y medio de caldo de pollo, natural o de tetra-brik 
1 cucharada grande de mostaza inglesa 
Perejil fresco 
Champiñones al gusto, opcional

PROCEDIMIENTO 
1. Limpiar los puerros mogollón. Picar, pelar y preparar todas las verduras. Echar el caldo en una jarra y disolver la mostaza en el caldo. Poner las verduras a cocer con el caldo de pollo en una cazuela grande con tapa o en la olla rápida. Añadir los muslos de pollo y la cebada.
2. Retirar la carne del pollo e incorporarla a la sopa. Picar un poco de perejil para adornar. 

CHICKEN BARLEY SOUP
Hands on time: 1 hour - in pressure cook 15 minutes
Difficulty: Very easy

INGREDIENTS serves 4
300gr leeks sliced
300gr carrots, peeled and cut into chunky batons
300gr turnips or parsnips, peeled and cut into cubes
175 grs barley
2 chicken legs 
1 and a half chicken stock, homemade or not
1 tbsp english mustard
1 bunch of fresh flatleaf parsley
Mushrooms, I used some leftover but this is optional

PROCEDIMIENTO
1. Clean the leeks thoroughly, and when I say clean I mean it. Peel and prepare all the vegetables into a heavy-based casserole that comes with a lid or into the pressure cook. Pour the stock into a jub, stir in the mustard and then pour this over the contents of the pot. Add the chicken legs and the barley and bring to the boil.
2. Oce the hour´s up, the vegetables, chicken and barley should be tender. Remove the chicken legs from the heat. Pull the meat off the bones with a fork and discard the skin and the bones. Chop some parsley to garnish.


¡LISTO!/DONE!










Si te ha gustado, comparte o imprime:

1 comentario

  1. Hola, María Luisa!!! Lo primero decirte que me alegra mucho verte de vuelta con una nueva receta. Espero que os encontréis bien. Ya te veo más que encantada con el otoño, disfrutando a tope de esta época del año, por aquí por Barcelona ha refrescado un poco, pero el día está estupendo.

    Yo nunca uso cebada en mi cocina, ahora veo que me estoy perdiendo algo rico, porque nos lo vendes tan bien que dan ganas de hacer sopa, que ya imagino que bien calentita le tiene que sentar al cuerpo de maravilla

    Abrazos!!!

    ResponderEliminar

 
Copyright © decocinasytacones. Diseñado con por Las Cosas de Maite