CUADERNO DE VIAJE 6 CASCAIS {TRAVEL NOTEBOOK 6 CASCAIS}

19.08.2011

El día 19 fué mi cumpleaños. Mi I. se fué temprano después de desayunar conmigo y yo me fuí a dar un paseo. Más piscina, mas nadar y más relax, ya estoy recuperada de las caminatas de Lisboa. Me llama un montón de gente, me encanta que la gente me llame y me felicite.

On the 19th, it was my birthday. My I. left early to play golf after having breakfast with me and I went to have a walk before going to the swimming pool where I enjoyed swimming, sunbathing and my time relaxing. I´ve already recovered from the long walks around Lisbon. Besides, I´ve received a lot of telephone calls. I love when people phone me to wish me "happy birthday"!.


Le espero en la piscina, comemos juntos y nos quedamos tranquilamente hasta que a las 5.00 nos vamos hacia Sintra.

I waited for him, we had lunch together and we stayed sunbathing until 5.00. We´re going to go to Sintra.


Estuvimos conduciendo hacia Cabo da Roca por la costa, y en el camino me tuve que parar porque las vistas de nuevo te quitan la respiración.

We drove to Cabo da Roca and looked over the coast on our left. I had to stop, get out of the car and started to take pictures, the view was breathtaking.


Una pierna sexy junto a la placa de Cabo da Roca. Es mi I. en la foto.

Oh, that´s a sexy leg on the left there!. That´s my I.


Estamos en Cabo da Roca.

We are in Cabo da Roca.


Y las vistas desde aquí arriba.

And the view from here.


De camino a Sintra, se me mete en la cabeza que me he dejado una cosa encima de la cama del hotel sin guardar y ¡soy así!, ¡tenemos que volver!. I. con una paciencia impresionante, (es mi cumpleaños), y porque está de vacaciones, me lleva al hotel sin protestar.  ¡Si que es paciente!.

On our way to Sintra, I went crazy wondering if I had left one thing on my bed when we left, and you know I couldn´t help it!, we had to go back!. My I. with infinite patience drives me back, (it´s my birthday), and because he is on holidays, well he shows me endless patience many times.


Iremos a Sintra mañana cuando dejemos Cascais.

We will go to Sintra tomorrow when we leave Cascais.


Bueno, cuando todo está solucionado (todo estaba en orden), nos vamos a sacar fotos por toda la costa. El paseo merece la pena.

When we finally found out (well me) everything was in order, we decided to go and take some pictures along the coast.  This is worth a visit.



Las playas

The beaches



Sus acantilados

The cliffs


Y nuestra espera para ver la puesta de sol. Hace una noche espectacular aunque el cielo no está tan claro como ayer.

And we, waiting to see this purple and orange sunset. The night is spectacular but not so clear as it was yesterday.



Y mi I., me llevó a cenar a un hotel precioso. "La fortaleza del Guincho".

And my I. took me to have dinner to a nice hotel just there, "La fortaleza del Guincho".


Vale, el exterior no es nada del otro mundo que se diga, pero mirar el interior.

Ok, the building is not very impressive, but wait until you see the inside.




Para cenar:

Dinner consisted in:

Aperitivos, gazpacho de sandía, crumble de pollo y vichyssoise.

Starters, watermelon gazpacho, chicken crumble and vichyssoise.



Bogavante con cítricos

Lobster with citric juices.


Gallo a la plancha con verduras y flores.

Grilled plaice with veggies and flowers.


Mi I. tomó mero a la plancha, también con verduritas.

My I. had grilled grouper, also with veggies.


Dos postres, uno el que nos trajeron de regalo que era mousse de chocolate y fresas silvestres con helado de nata. Y la tarta de higos que queríamos compartir. La tarta estaba buenísima.

Two desserts. One that they brought as for free, consisted in chocolate mousse and wild strawberries with whole cream ice-cream. The other dessert, the tart, was the one we were going to share. It was a figs ´tart, delicious.



Y cuando llegamos al hotel. Tenía una tarta de cumpleaños con champagne para dos.

And when I got to the hotel, I had another cake waiting with champagne for 2.



¡Ha sido un buen cumpleaños!.

This has been a great birthday!.




1 comentarios

  1. Que fotos más bonitas, que paisajes fue un viaje fantástico, besos

    ResponderEliminar